Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Lăng Nghiêm Kinh Chánh Kiến [楞嚴經正見] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 7 »»
Tải file RTF (10.221 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X16n0317_p0704c01║
X16n0317_p0704c02║
X16n0317_p0704c03║
X16n0317_p0704c04║ 大佛頂如來密因修 證了 義諸菩薩萬行首楞嚴經
X16n0317_p0704c05║ 正見卷第七
X16n0317_p0704c06║ 住 婁東古興福禪寺沙門 濟時 述
X16n0317_p0704c07║ △五 總結大意。 問。阿難到 此身心猶未淨耶。抑所
X16n0317_p0704c08║ 悟未徹耶。曰。有二 義故。一 阿難所悟是解門。非行
X16n0317_p0704c09║ 門故。悟得平等理是素法身。無功 德莊嚴故。二 阿
X16n0317_p0704c10║ 難傳持教體。要徹盡法源故。如阿難生同佛時。承
X16n0317_p0704c11║ 佛聖功 。開示悟入 。假如後世 無有成範。教修 學人
X16n0317_p0704c12║ 從何 入 道耶。是故說圓通之 後。重示三無漏學。以
X16n0317_p0704c13║ 備 教體云 爾。豈是阿難身心未淨。而悟未徹也哉。
X16n0317_p0704c14║ 不然。而今人小有開發。便 撥去戒律。公 然噉酒肉。
X16n0317_p0704c15║ 近婬色。自謂一 切不妨。此乃是天魔外道法。非佛
X16n0317_p0704c16║ 法矣。不知悟後奉戒尤謹。不惟自勵 。抑且勵 人。所
X16n0317_p0704c17║ 謂處處淨佛國土。成就眾生是也。故於未說定慧
X16n0317_p0704c18║ 之 前 。先提四重禁。為後學入 道之 榜樣也已。 一
X16n0317_p0704c19║ 勸 持戒。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 10 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (10.221 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.175 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập